인정하건대, 연기의 일환이었다. 다른 사람들의 눈에 머리가 좋으면서 색다른 측면이 있는 사람으로 비치고 싶은 그 오랜 욕구 중 일부였다. 레이크사이드 시절 뒤로는 정말 많은 노력을 기울이면서도 겉으로는 전혀 노력하지 않는 것처럼 보이기 위해 두 권의 책을 산 것과 같은 맥락의 본능이었다. 나는 다시 무심한 척하는 연기로 내 불안감을 감추기 시작했다.
옮기기엔 길어서 에피소드는 생략합니다. 똑똑하고 자신감에 넘치는 하버드 대학교 일학년인 빌 게에츠는 자신의 생각을 거침없이 말하지만, 곧 스스로가 틀렸다는 걸 알았고, 바로 상대에게 사과를 했습니다. 다른 사람에게 틀렸다고 말하지 않는 경우가 많지만 자신의 잘못을 인정하고 사과하는 경우는 더욱 흔하지 않습니다. 이 대목에서 빌 게이츠가 범상치 않은 사람이라는 생각이 들었습니다.
나는 탁월한 수학 두뇌를 가졌지만, 최고의 수학자가 될 수 있는 통찰력의 재능은 없다는 것을 깨달았다. 재주는 있었지만 근본적인 발견을 해낼 능력은 없었다.
빌 게이츠가 스스로 해낸 일들이 많습니다. 그럼에도 이렇게 인식하고 인정하는 점은 정말 높이 사고 싶습니다.
그들과 얘기를 나누자마자, 부모님 덕분에 내가 얼마나 많은 특권을 누리며 자랐는지 다시금 되새기지 않을 수 없었다.
“When you try your best But you don’t succeed When you get what you want but not what you need When you feel so tired but you can’t sleep Stuck in reverse And the tears come streaming down your face When you lose something you can’t replace When you love someone but it goes to waste Could it be worse”이런 날에 생각이 나는 곡입니다. 이렇게 기네스 펠트로의 덕을 볼 줄은 몰랐습니다만.
When you try your best But you don’t succeed When you get what you want but not what you need When you feel so tired but you can’t sleep Stuck in reverse And the tears come streaming down your face When you lose something you can’t replace When you love someone but it goes to waste Could it be worse Lights will guide you home And ignite your bones And I will to try to fix you And high up above or down below When you’re too in love to let it go But if you never try you’ll never know Just what you’re worth Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you Tears stream down you face when you lose something you cannot replace Tears stream down your face And I Tears stream down your face I promise you I will learn from my mistakes Tears stream down you face And I Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you