조선셰프 서유구의 만두 이야기 임원경제지 전통음식 복원 및 현대화 시리즈 10
우석대학교 전통생활문화연구소 외 지음, 임원경제연구소.이윤호 옮김, 곽미경 감수 / 자연경실 / 2022년 10월
평점 :
장바구니담기


‘조선셰프 서유구의 만두 이야기’는, 다양한 만두 요리를 담은, 임원경제지 전통음식 복원 및 현대화 시리즈 10번째, 요리책이다.

‘풍속 서유구’가 쓴 ‘정조지’의 만두편에 담긴 만두 15가지를 복원하고, 거기에 향토 만두, 전통 만두, 현대 만두, 세계의 만두까지 다양한 만두 요리를 담은 이 책은 만두라는 게 실로 얼마나 다양하고 광범위한 요리 분류인지를 알게해준다.

또한, 현재 우리가 먹고있는 소위 만두라는 음식이 얼마나 틀에 박힌 재료와 조리법으로 비슷한 것들만 찍어내고 있었는지를 새삼 깨닫게 하기도 한다. 그러니, 뷔페 만두들이 영 못먹을 것 같기만 하지.

만두는 개인적으로 가장 좋아하는 음식으로 꼽는 것 중 하나다. 단순히 만두와 관련된 추억이 있어 보정값을 가져서 그런 것 뿐 아니라, 만두의 맛이나 식감, 먹는 방식 자체를 좋아하기도 하기 때문이다. 그래서 지금도 여전히 가볍게 먹을 것으로는 물론 특별하게 끼니를 챙기고 싶을때도 진지하게 고려하는 음식이다.

그래서 다양한 재료들로, 때로는 ‘이런 것도 만두야?’ 싶을만큼 독특한 것들도 선보이며, 단지 과거의 만두를 재현하는 것 뿐 아니라 현대의 것과 퓨전시킨 것까지 개성 넘치는 만두들을 접해볼 수 있어서 좋았다. 보고있으면 절로 군침이 돌아서, 절로 집 앞 만두집의 평범한 만두라도 먹고 싶어질 정도다.

개인적으로 특히 인상깊고 먹어보고 싶었던 것은 밀가루 만두피가 아닌 채소나 고기를 이용해 감싼 형태의 것이었는데, 단지 특별해 보여서 그런 것 뿐 아니라 재료들의 조합이 좋아보이는데다 피의 차이가 어떤 맛의 경향성을 만들어낼지도 궁금했기 때문이다.

아, 진짜, 파는데 없나?



* 이 리뷰는 문화충전200%를 통해 출판사로부터 책을 받고 작성했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마지막 이야기 전달자 - 2022년 뉴베리상 100주년 대상 수상작 오늘의 클래식
도나 바르바 이게라 지음, 김선희 옮김 / 위즈덤하우스 / 2022년 10월
평점 :
장바구니담기


‘도나 바르바 이게라(Donna Barba Higuera)’의 ‘마지막 이야기 전달자(The Last Cuentista)’는 먼 미래 가상의 인류 사회를 그린 SF 소설이다.

먼저, 한국어판 제목이 왜 이렇게 되었는지를 얘기하고 넘어가고 싶다. ‘이야기 전달자’라는 건, 전혀 실감도 할 수 없는데다 소설 내용적으로도 이해하거나 와닿지 않는 용어다. 왜냐하면 소설에는 전혀 이야기를 전달하기 위한 직책이나 책임을 맡은 ‘전달자’라는 딱히 없기 때문이다. 심지어 문맥상으로도 안어울려서, 대체 이게 뭐하 하는 생각이 들게 한다.

그런데도 이런 이상한 용어가 제목에도 박히고 본문 내용에까지 쓰이게 된 것은, 오로지 수작 SF 중 하나로 꼽히는 ‘기억 전달자(The Giver)’의 존재 때문이다. 이 소설은 상당부분이 기억 전달자의 여러 면들을 이어 받았는데, 그래서 그것을 용어에서까지 드러나도록 하기 위해 굳이 ‘전달자’라는 용어를 박은거다.

그러나, 이 책의 ‘Cuentista’는 전혀 기억 전달자의 그것과는 같지 않다. 굳이 의미를 따져 본다면 전혀 말이 안되는 것까지는 아니다. 그러나, 제목 뿐 아니라 본문에까지 억지로 그런 용어를 사용함으로써 오히려 내용을 수월히 이해하고 집중하는 데 방해하기에 ‘이야기 전달자’는 분명 나쁜 번역이다.

그런데도 왜 이런 이상한 용어, 제목을 붙였는지는 이해가 아니가는 건 아니다. 이야기를 따라가면 갈수록 절로 기억 전달자를 떠올리게 되는 부분이 많기 때문이다. 기억 전달자를 계승한 작품이라는 것은 전혀 과장된 판촉문구가 아니라는 말이다.

이후에 나온 작품인만큼 더 나은면도 있었는데, 대표적으로 어떻게 그런 세상이 만들어졌나를 보여준다는 점이 그렇다. 기억 전달자는 이미 그렇게 완성된 세상에서 이야기를 시작했기에 조금은 판타지같은 느낌도 들었다면, 이 소설은 그런 세상이 만들어지는 과정을 그림으로써, 인간의 욕구가 어떻게 엇나가 무슨 결과를 만들어낼 수 있는지를 보여주며 진지하게 현실가능성이 있는 근미래 SF로 느끼게 한다.

주인공인 ‘페트라’의 이야기를 따라가는 한편, 그녀가 과거의 경험이나 할머니로부터 전달받은 이야기들을 되새김하면서, 조금씩 그러나 확실하게 이야기의 힘을 느끼게 전개도 잘 했다. 덕분에 이야기에 꽤나 몰입해서 공감하며 볼 수 있다.

반복된 이야기를 통해 주제도 선명하게 전달한다. 극명하게 갈린다고 할 수 있는 사상을 통해 과연 무엇이 나은지, 또 올바른지를 생각하게 하며 여운을 남긴다.



* 이 리뷰는 문화충전200%를 통해 출판사로부터 책을 받고 작성했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
살수의 꽃 2 - 위대한 고구려의 전쟁
윤선미 지음 / 목선재 / 2022년 11월
평점 :
장바구니담기


‘살수의 꽃’은 살수대첩으로 유명한 을지문덕의 생애를 그린 역사소설이다.

고구려를 배경으로 한 역사소설이라고 하면 먼저 두가지가 떠오른다. 하나는 다분히 픽션이겠거니 하는 것이고, 다른 하나는 다소 국뽕적이겠거니 하는 것이다.

전자는 그만큼 고구려와 고구려 사람들에 대한 사료가 적기에 그런 것이다. 속된말로 ‘기록에 미친 나라’라고까지 생각하게 하는 조선의 그것과 달리 한국의 고대사는 제대로 파악되지 않는게 많다. 어쩌면 당시엔 그렇게까지 역사 기록의 중요성을 인지하지 못해서 남기지 않았던 것일 수도 있고, 어쩌면 많은 전쟁과 흥망성쇄가 반복되는 시기다보니 설사 남겼다고 하더라도 승리국에서 이전국들의 기록을 말소해서 그런 것일 수도 있다.

어쨌든 그렇다보니 작가가 상상력을 펼쳐 (기록이 없는) 여러 부분들을 창작해내기 좋고 그것에 따라 이야기의 품질 역시 크게 갈릴 수 있는 배경이기도 하다.

후자는 고구려가 한국 역사상 가장 강대한 제국이었기에 그런것이다. 그것은 단지 가장 넓은 영토를 얻었었다는 영광만을 두고 얘기하는 건 아니다. 오히려 (지금은 대게 하나로 퉁쳐 부르는) 중국과의 마찰과 침략 문제가 더 심각했는데, 상대적인 병력 수의 약세 때문에 궁지에 몰릴때에도 굉장한 수성을 보였던 게 감탄을 자아내기도 한다.

을지문덕은 이 두가지 모두에 딱 걸맞는 인물이다. 그가 두각을 나타내기 전까지는, 대체 어떤 출신이고 무슨 과정을 거쳐 그러한 자리에 올랐는지 명확하지 않으며, 무려 30만이라는 병력을 막아내며 전쟁을 종결시킨 영웅이기도 하기 때문이다.

작가는 이것을 가져와 꽤 재미있는 서사를 써냈다. 그의 출신을 일반 백성으로 설정함으로써 다소 무리한 전개를 보이기도 하지만, 많은 부분을 순수 창작에 의존할 수밖에 없었던만큼 철저하게 고증을 지킨 역사물이라기보다는 한 영웅의 일대기를 그린 일종의 영웅기, 무협물처럼 보면 딱히 못받아들일 것도 없다. 거듭되는 기연을 거쳐 마침내 화려하게 꽃핀다는 건 꽤나 왕도적인 전개이기 때문이다.

당연히 진지한 역사물로서는 좀 부족하다. 고증은 둘째치더라도, 이야기 전개에 다소 긍정적인 우연에 기대는 측면이 많은데다 캐릭터 형성 역시 좀 느슨하게 했기 때문이다. 을지문덕이 왜 그러한 캐릭터로 완성되게 되었는지를 설득력있게 보여주는 것이 아니라, 독자가 ‘이렇게 하면 말이 될 것 같은데’라며 짜맞추어야 하게 한다. 이것이 이야기 전개가 썩 매끄럽지 못하다고 느끼게 한다.

이 소설을 일종의 영웅기, 무협물로 퉁치고 관대하게 넘어가줘야 한다고 한 것도 그래서다. 그래서 창작 드라마로서는 나름 재미있게 볼만도 하나, 아쉬움 역시 많이 남긴다.



* 이 리뷰는 북카페 책과 콩나무를 통해 출판사로부터 책을 받고 작성했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
살수의 꽃 1 - 을지문덕의 약조
윤선미 지음 / 목선재 / 2022년 11월
평점 :
장바구니담기


‘살수의 꽃’은 살수대첩으로 유명한 을지문덕의 생애를 그린 역사소설이다.

고구려를 배경으로 한 역사소설이라고 하면 먼저 두가지가 떠오른다. 하나는 다분히 픽션이겠거니 하는 것이고, 다른 하나는 다소 국뽕적이겠거니 하는 것이다.

전자는 그만큼 고구려와 고구려 사람들에 대한 사료가 적기에 그런 것이다. 속된말로 ‘기록에 미친 나라’라고까지 생각하게 하는 조선의 그것과 달리 한국의 고대사는 제대로 파악되지 않는게 많다. 어쩌면 당시엔 그렇게까지 역사 기록의 중요성을 인지하지 못해서 남기지 않았던 것일 수도 있고, 어쩌면 많은 전쟁과 흥망성쇄가 반복되는 시기다보니 설사 남겼다고 하더라도 승리국에서 이전국들의 기록을 말소해서 그런 것일 수도 있다.

어쨌든 그렇다보니 작가가 상상력을 펼쳐 (기록이 없는) 여러 부분들을 창작해내기 좋고 그것에 따라 이야기의 품질 역시 크게 갈릴 수 있는 배경이기도 하다.

후자는 고구려가 한국 역사상 가장 강대한 제국이었기에 그런것이다. 그것은 단지 가장 넓은 영토를 얻었었다는 영광만을 두고 얘기하는 건 아니다. 오히려 (지금은 대게 하나로 퉁쳐 부르는) 중국과의 마찰과 침략 문제가 더 심각했는데, 상대적인 병력 수의 약세 때문에 궁지에 몰릴때에도 굉장한 수성을 보였던 게 감탄을 자아내기도 한다.

을지문덕은 이 두가지 모두에 딱 걸맞는 인물이다. 그가 두각을 나타내기 전까지는, 대체 어떤 출신이고 무슨 과정을 거쳐 그러한 자리에 올랐는지 명확하지 않으며, 무려 30만이라는 병력을 막아내며 전쟁을 종결시킨 영웅이기도 하기 때문이다.

작가는 이것을 가져와 꽤 재미있는 서사를 써냈다. 그의 출신을 일반 백성으로 설정함으로써 다소 무리한 전개를 보이기도 하지만, 많은 부분을 순수 창작에 의존할 수밖에 없었던만큼 철저하게 고증을 지킨 역사물이라기보다는 한 영웅의 일대기를 그린 일종의 영웅기, 무협물처럼 보면 딱히 못받아들일 것도 없다. 거듭되는 기연을 거쳐 마침내 화려하게 꽃핀다는 건 꽤나 왕도적인 전개이기 때문이다.

당연히 진지한 역사물로서는 좀 부족하다. 고증은 둘째치더라도, 이야기 전개에 다소 긍정적인 우연에 기대는 측면이 많은데다 캐릭터 형성 역시 좀 느슨하게 했기 때문이다. 을지문덕이 왜 그러한 캐릭터로 완성되게 되었는지를 설득력있게 보여주는 것이 아니라, 독자가 ‘이렇게 하면 말이 될 것 같은데’라며 짜맞추어야 하게 한다. 이것이 이야기 전개가 썩 매끄럽지 못하다고 느끼게 한다.

이 소설을 일종의 영웅기, 무협물로 퉁치고 관대하게 넘어가줘야 한다고 한 것도 그래서다. 그래서 창작 드라마로서는 나름 재미있게 볼만도 하나, 아쉬움 역시 많이 남긴다.



* 이 리뷰는 북카페 책과 콩나무를 통해 출판사로부터 책을 받고 작성했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
읽기 쉽게 풀어쓴 현대어판 : 타르튀프 미래와사람 시카고플랜 시리즈 4
몰리에르 지음, 김보희 옮김 / 미래와사람 / 2022년 11월
평점 :
장바구니담기


‘몰리에르(Molière / Jean-Baptiste Poquelin)’의 ‘읽기 쉽게 풀어쓴 현대어판 타르튀프(Le Tartuffe)’는 시대상을 재미있게 풍자해낸 희곡이다.

17세기 작품인 이 희곡은, 다분히 당대의 프랑스 종교계를 풍자한 일종의 사회예술에 가까운 것이었다.

그러니까, 이 희곡에서 담고있는 욕망에 의해 뒤틀린, 그럼에도 불구하고 여러 사람들을 현혹하는, 그렇기에 더더욱 악질스러운 성직자의 모습은 몰리에르가 꽤나 현실적으로 체감하고 생각했던 당시의 성직자를 그린 것이라는 말이다.

참, 대단한 의협심이었다. 왜냐하면, 당시는 종교계가 어마어마한 힘을 가지고 있어서 자칫하면 큰 화를 당할 수도 있는 그런 시기였기 때문이다.

그래서 실제로 이 희곡은 상영이 금지되었고, 이후 여러 소송과 국왕에게의 청원을 하기도 하다가 무려 5년여가 흐른 후에야 비로소 허가를 받아 정식으로 다시 올릴 수 있었다고 하니, 새삼 대단하다 싶다.

이 희곡의 장점은 단지 당시 종교계를 진지하게 비판했다는데만 있는 게 아니다. 그저 그런 것에만 그쳤다면, 다분히 선동적인 정치적인 물건에 그쳤을거다. 그러나, 거기에 심각하게 휘둘리는 사람은 물론, 마음만 앞서 일을 그르치는 인간이나 무엇이 옳은지 분명 알고 있으면서도 그저 흐름에 맡겨버리는 무기력한 인간은 물론 이런 이들을 싸잡아 꼬집고 늘 올바른 얘기를 하며 이 이야기를 볼 관객들의 마음을 대변하면서 시원한 사이다를 느끼게도 해주는 소위 감정 이입할 대상까지 잘 집어넣음으로써 풍자의 깊이는 물론 이야기로써의 재미까지 제대로 만들어냈다.

심지어 그걸 ‘알렉상드랭’이라는 특별한 시 형태로 만들어냈다고 하니, 내용과 구성, 형식 면에서 얼마나 뛰어난 작품인지 짐작해볼만하다.

아쉽게도 ‘읽기 쉽게 풀어쓴 현대어판’에선 이런 시 형태의 특징까지는 느껴볼 수 없다만, 대신 잘 읽히는 문장으로 이야기와 내용을 잘 따라갈 수 있다는 것만으로도 꽤 볼만하다.

이때에 꼬집었던 문제들은 놀랍게도 여전히 현재 진행중인데, 이것이 이 희곡을 지금에서도 여전히 의미있는 풍자 작품으로 감탄하게 하지 않나 싶다.



* 이 리뷰는 북카페 책과 콩나무를 통해 출판사로부터 책을 받고 작성했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo