트럼프 금지어 사전 - 보기만 해도 상식이 채워지는 시사 개념어 수업
김봉중 지음 / 베르단디 / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기


언어는 권력이고, 권력은 언어를 지운다. 『트럼프 금지어 사전』은 금지된 단어들을 통해 민주주의의 민낯을 드러내며 우리가 지켜야 할 언어와 가치를 일깨운다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
트럼프 금지어 사전 - 보기만 해도 상식이 채워지는 시사 개념어 수업
김봉중 지음 / 베르단디 / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기


출판사로부터 도서를 제공받아 솔직하게 작성하였습니다 



책장을 열자마자 눈이 먼저 멈춘 건 낯익은 단어들이 낯설게 배치된 풍경이었다. 사람 중심의, 배리어, 임신한 사람, 무의식적 편견 같은 표현들이 단순한 사전적 정의가 아니라 사회와 권력의 구조 속에서 금지당하고 지워지는 순간을 담고 있다는 사실에 전율이 일었다.

언어가 단지 소통의 수단이 아니라, 권력이 작동하는 방식이라는 것을 이 책은 여실히 드러내고 있다. 《트럼프 금지어 사전》은 제목부터 도발적이다. 그러나 책장을 넘기다 보면, 이것이 결코 과장된 수사가 아님을 깨닫게 된다. 트럼프 행정부가 실제로 공공기관에서 사용을 금지한 170여 개의 단어들이 시대의 풍경과 함께 펼쳐지기 때문이다.



저자는 조지 오웰의 『1984』의 뉴스픽(Newspeak)을 상기시킨다. 뉴스픽을 통해 언어를 줄이고 왜곡하며 결국 사고 자체를 통제하려 했던 전체주의 사회의 모습이, 트럼프 시대의 금지어 정책과 놀라울 만큼 닮아 있다는 것이다.

다양성(Diversity), 형평성(Equity), 포용성(Inclusion)을 뜻하는 DEI 프로그램이 2025년 1월 공식적으로 폐지되고, 관련 직원들이 해고되거나 직위해제된 사건은 그 대표적인 사례다.

정부의 결정을 따라 기업들마저 다양성 정책을 멈추면서 가장 큰 피해를 입은 건 사회의 약자들이었다. 불평등을 지우는 대신, 불평등이 없다고 말하는 방식으로 권력이 작동한 것이다.

책 속에 등장하는 금지어들은 단순히 언어적 논란을 넘어, 사회적 긴장을 고스란히 담아낸다. 임신한 여성(pregnant woman)이라는 표현 대신 임신한 사람(pregnant person)을 쓰려는 흐름은 성별 이분법에 갇힌 언어를 넘어 다양한 젠더 정체성을 인정하려는 움직임이었다.

그러나 트럼프 행정부는 이를 제재하고 형사처벌 대상으로까지 지정했다. 오직 두 가지 성별만 존재한다고 행정명령으로 못 박은 것이다. 이 장면을 읽으며, 언어가 배제의 도구로 사용될 때 얼마나 무서운 폭력이 되는지 새삼 실감했다.

흥미로웠던 부분은 멕시코만(Gulf of Mexico)을 미국만으로 바꾸려 했던 에피소드였다. 단어 하나가 국가 정체성과 영토 개념을 뒤흔들 만큼 큰 힘을 가진다는 사실을 이보다 극명하게 보여줄 수 있을까.

연방기관은 명칭을 바꿨지만 국제사회는 이를 인정하지 않았고, 지금도 법적 논쟁은 이어지고 있다. 단어의 선택이 곧 권력의 확장과 직결된다는 점에서, 언어 전쟁은 곧 정치 전쟁임을 이 책은 시사한다.

이 책을 읽으며 가장 오래 남은 감정은 경각심이었다. 우리가 무심히 쓰는 언어 하나가 누군가의 존재를 지우고, 또 다른 누군가의 권력을 강화하는 방식으로 작동할 수 있다는 사실 때문이다.

이 책은 단어를 나열하는 사전이 아니라, 언어를 둘러싼 권력의 얼굴을 들추어내는 기록이다. 그리고 저자는 단호히 말한다. 지금 벌어지는 것은 단어의 전쟁이며, 우리는 그 전쟁을 외면하지 말아야 한다고.

또한 소속감(belong)이라는 단어를 금지하려는 움직임이 있다는 사실 자체가 아이러니했다. 하지만 곱씹어 보면, 권력은 늘 분열과 배제를 통해 힘을 유지해 왔다.

그렇다면 사람들에게 너는 여기에 속하지 않는다는 메시지를 반복하는 것만큼 효과적인 도구는 없을 것이다. 반대로 공동체의 가치를 지키기 위해 우리가 반드시 회복해야 할 것도 바로 소속감이라는 점이 명확해졌다.

《트럼프 금지어 사전》은 미국의 이야기이지만, 결코 미국만의 이야기는 아니다. 언어를 통제하고 불편한 단어들을 지워내려는 권력의 시도는 어느 사회에서든 반복될 수 있다. 지금 우리에게도 불편하다는 이유로 배제되거나 조롱당하는 표현들이 존재하지 않는가. 이 책은 그런 현실을 돌아보게 만드는 거울이다.

이 책이 던지는 메시지는 언어를 지우려는 시도에 저항하는 것이 곧 민주주의를 지키는 일이라는 것이다.

언어는 존재의 숨결이자 기억의 저장소다. 누군가의 목소리를 지우는 순간, 그 사람의 존재도 지워진다. 그래서 우리는 더욱 깨어 있어야 한다.

《트럼프 금지어 사전》은 언어의 가치를 일깨우는 동시에, 성숙한 민주주의로 가는 길 위에서 우리가 지켜야 할 것이 무엇인지 묻는 책이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
시인의 말, 시인의 얼굴 - 윤동주·백석·이상, 시대의 언어를 담은 산문필사집
윤동주.백석.이상 지음 / 지식여행 / 2025년 9월
평점 :
장바구니담기


시인의 숨결이 고스란히 담긴 책이다. 윤동주, 백석, 이상의 문장이 오래된 기록을 넘어 지금의 우리에게 말을 건넨다. 필사하며 읽을 때 더욱 깊은 울림이 전해진다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
세계사를 바꾼 10가지 약 세계사를 바꾼 시리즈
사토 겐타로 지음, 서수지 옮김 / 사람과나무사이 / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기


출판사로부터 도서를 제공받아 솔직하게 작성하였습니다 




《세계사를 바꾼 10가지 약》을 읽으며 우리가 살아가는 지금 이 시대는 약 덕분에 가능하다는 사실을 새삼 깨달았다.

사람들은 흔히 전쟁, 정치, 사상가의 이름으로 역사를 기억하지만, 사실 인간의 생사를 쥔 건 병과 약이었다.

말라리아를 막아낸 키나나무 껍질, 인간의 수명을 연장시킨 페니실린, 머리까지 쪼개질 듯한 고통을 덜어준 아스피린.

이 책은 바로 그 약들의 발자취를 따라가며, 어떻게 한 알의 물질이 제국의 흥망과 사회의 구조, 사람들의 일상까지 바꿔놓았는지를 생생하게 보여준다.

제목만 봐도 전율이 이는 이유다. 10가지 약이라는 숫자 안에는 세계사의 드라마가 농축되어 있다.

책장을 넘기자마자 등장하는 이야기는 우리에게 익숙한 전염병의 이름들과 얽혀 있다. BSE, SARS, MERS 같은 질병은 불과 몇십 년 전만 해도 전 세계를 공포로 몰아넣었다. 지금의 코로나19까지 이어지는 장면들을 읽다 보면, 질병이란 인간이 완전히 극복할 수 없는 상대임을 실감하게 된다.

그러나 역사는 언제나 약의 발견으로 새로운 길을 열었다. 1928년 알렉산더 플레밍이 곰팡이에서 페니실린을 찾아낸 순간, 인류는 세균과의 전쟁에서 반격의 무기를 쥐게 된다.

책 속에서 묘사되는 그 장면은 과학적 발견의 우연성과 필연성이 얼마나 기묘하게 맞물려 있는지 생생히 보여준다.

이 책은 특정 약의 발명사가 아니라, 그것이 사회와 세계 질서에 어떤 파장을 불러왔는지를 집요하게 추적한다.

말라리아 치료제 퀴닌이 없었다면 유럽의 열강이 아프리카를 깊숙이 탐험하고 식민화하는 것은 불가능했을 것이다.

수많은 제국의 확장 뒤에는 총과 칼이 아니라 약이 있었다. 동시에 퀴닌 덕에 살아난 이들이 있었지만, 그 이면에는 식민지 수탈의 그림자가 겹쳐 있다는 점도 빼놓지 않는다.

약이 구원자인 동시에 또 다른 권력의 도구였다는 사실은 읽는 내내 긴장감을 놓지 않게 해주었다.

또 다른 장에서는 소독약과 마취제의 등장이 의료현장을 어떻게 혁신시켰는지를 보여준다. 상처를 치료하러 갔다가 감염으로 목숨을 잃던 시대에서, 깨끗하게 소독하고 통증을 줄이는 수술이 가능해진 시대까지의 변화는 극적이다.

지금은 너무나 당연한 수술실 풍경이 불과 200년 전에는 기적과도 같았다는 점에서, 인류가 약을 통해 얼마나 눈부시게 진보해왔는지 실감하게 된다.

이 책을 읽으며 개인적으로 가장 크게 다가온 것은 약이 곧 문명이라는 통찰이었다. 정치와 경제, 사상과 예술이 역사 교과서를 장식하지만, 그 모든 배경에는 인간이 질병과 맞서 싸운 기록이 존재한다.

저자는 과거를 돌아보는 데 그치지 않고, 앞으로도 페니실린과 아스피린을 넘어서는 신약이 반드시 등장할 것이라고 말한다. 이는 단순한 희망이 아니라, 인류가 걸어온 길이 이미 증명하고 있는 사실이다.

역사를 움직인 것은 거대한 제국이나 천재적인 지도자만이 아니었다. 한 줌의 가루, 한 알의 알약이 수많은 사람의 목숨을 지키고, 또 새로운 길을 열어온 것이다.

이 책은 인류와 질병, 그리고 약의 싸움이라는 거대한 서사를 쉽고 흡입력 있게 엮어낸 탁월한 기록이다. 읽고 나면 약국의 진열장이 더 이상 평범하게 보이지 않는다. 그곳은 세계사의 현장이자, 우리가 살아남아온 증거다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
악의 꽃
샤를 피에르 보들레르 지음, 박효은 옮김 / 청담출판사 / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기


출판사로부터 도서와 원고료를 제공받아 솔직하게 작성하였습니다 



죽음의 향기와 쾌락의 속삭임이 동시에 스며든 책, 《악의 꽃》을 펼치는 순간 나는 심연으로 추락했다. 물속에 잠긴 얼굴이 표지 위로 떠오르는 찰나, 이미 보들레르의 세계는 나를 사로잡고 있었다. 아름다움이라는 이름 아래 부패와 향락, 신성과 모독이 한꺼번에 꿈틀대며 몰아친다.



보들레르는 세상의 빛과 어둠을 동시에 직시한 시인이었다. 그는 신성모독이라는 무거운 혐의로 법정에 서기도 했지만, 바로 그 과감한 시선 덕분에 19세기 프랑스 문학의 경계를 확장한 인물이 되었다.

당시 사회에서 터부시되던 주제를 거리낌 없이 시 속에 불러내며, 인간이 가진 숭고함과 타락을 동시에 포착해냈다.

《악의 꽃》 속 시는 하늘과 바다, 신과 악마, 천상의 영역과 지상의 나락을 자유자재로 넘나들며, 감상하는 사람을 신화와 현실 사이 어딘가로 끌어당긴다.

책장을 넘길 때마다 눈에 들어오는 것은 그리스 신화 속 인물들이다. 여신과 시인, 왕과 장군이 차례로 등장하면서 마치 오래된 신화를 현대적으로 재해석하는 장대한 오페라를 감상하는 듯하다.

실제로 보들레르는 베버의 오페라에서 많은 영감을 얻었다고 전한다. 나는 몇몇 시를 읽으며 음악의 흐름이 배경으로 깔려 있는 듯한 착각을 했다. 리듬과 박자가 깔린 언어는 음표처럼 튀어 오르고, 과격한 표현조차 음악적 화음으로 수렴된다.

이 책은 한 번 읽고 덮어둘 수 있는 시집이 아니다. 시 한 편을 읽고 나면 그 여운에 붙들려 앞뒤를 다시 훑어보고, 어떤 단어에는 밑줄을 긋고 오래 머물게 된다.

특히 짙게 강조된 어휘들은 독자를 멈추게 하고, 그 자리에서 사유의 골짜기로 더 깊이 들어가도록 만든다.

나는 몇 번이나 같은 시를 반복해서 읽으며 깊은 동굴 속을 탐험하는 듯한 감각을 맛보았다. 빛이 드문드문 스며드는 그 어둠 속에서야 비로소 시인의 목소리가 제대로 들려왔다.

또한 이번 판본에는 당시 출간이 금지되었던 시들도 함께 실려 있어 의미가 깊다. 19세기 사회가 받아들이기 어려웠던 문장들이 오늘의 눈으로 다시 읽히며, 시대의 격차와 문학의 힘을 동시에 느끼게 한다.

흐름은 같은 시집 안에 자연스럽게 녹아 있지만, 당시에는 얼마나 파격적이었을지 상상하게 된다. 지금 읽는 우리는 오히려 그 과감함 덕분에 시 속으로 더 깊이 빠져든다.



특히 인상적이었던 부분은 신화적 이미지와 인간적 감정의 교차였다. 보들레르는 초월적 세계와 구체적인 현실을 하나의 문장에 담아낸다. 그래서 시 속에서 신화의 여신과 현대의 고독한 연인이 같은 무대 위에 서 있는 듯한 장면이 펼쳐진다.

이런 대조와 융합이 그의 시를 독보적이게 만든다. 과격한 묘사도 밉살스럽지 않은 이유는 그 표현 뒤에 깔린 인간에 대한 깊은 애정과 통찰 때문이다.

읽을수록 놀라운 점은 보들레르가 시라는 형식을 빌려 삶 전체를 응축해냈다는 사실이다. 쾌락과 고통, 숭고와 타락, 신과 인간, 음악과 침묵이 한 권 안에서 부딪히고 울린다.

이 격렬한 울림은 유럽 문단 전체에 폭발적인 영향을 주었고, 이후 현대시의 방향을 뒤바꿨다. 오늘날까지도 《악의 꽃》이 프랑스 문학의 최고 걸작으로 평가받는 이유가 여기에 있다.



이 책을 읽으며 가장 강하게 느낀 것은 시간을 초월한 감각이다. 19세기의 언어인데도 지금의 나를 직접 겨냥해 오는 듯 생생하다.

문장 사이로 흘러드는 낯선 향취는 오늘의 도시 풍경에도 겹쳐지고, 고통과 열망을 노래하는 시인의 목소리는 여전히 현재형으로 울린다.

그래서 이 시집은 한 번으로는 부족하다. 몇 년이 지나 다시 펼쳐도 다른 얼굴로 다가올 것이다.

《악의 꽃》은 차곡차곡 쌓인 우주의 질서를 음미하듯 읽어야 한다. 눈앞에 보이는 빛을 따라가다 보면 곧 어둠이 스며들고, 그 어둠을 건너면 또 다른 빛이 솟아오른다.

보들레르의 시는 그렇게 끝없이 이어지는 순환 속에 있다. 읽는다는 것은 곧 그 순환에 몸을 맡기는 일이 된다.



이 책은 내 서가 한쪽에 오래 남아 있을 것이다. 두고두고 꺼내 읽으며 새로운 의미를 발견할 수 있는 책, 그리고 읽을 때마다 내 안의 깊은 곳을 흔드는 책이다.

《악의 꽃》은 내가 문학을 사랑하는 이유를 다시금 확인시켜 준다. 바로 이런 책이야말로 한 사람의 내면을 오랫동안 지탱해 주는 진짜 고전이다.

 

보들레르의 시는 단어 하나하나가 상징처럼 다가온다. 흔히 쓰이는 언어조차 그의 손에 닿으면 낯설고 새롭게 빛난다.

《악의 꽃》 속에는 인간이 겪는 고통과 욕망이 적나라하게 드러나는데, 이상하게도 그 표현들이 거슬리지 않고 묘하게 아름답게 다가온다. 언어는 비수를 품은 듯 날카롭지만 동시에 음악처럼 울려 퍼지며 감각을 자극한다.

시집 곳곳에 배치된 신화적 장치들은 이 작품의 또 다른 매력이다. 그리스 신화의 인물들이 무대에 올라와 보들레르의 목소리를 대신하고, 고대의 이야기가 현대의 현실과 겹쳐진다.

신화는 시 속에서 장식이 아니라, 인간의 욕망과 죽음을 설명하는 살아 있는 도구로 쓰인다. 이 덕분에 읽는 이는 시간과 공간을 넘나들며, 과거와 현재, 신화와 현실의 경계를 자유롭게 드나든다.

책장을 덮고 나면 묘한 여운이 남는다. 읽는 동안에는 눈부시게 휘몰아쳤던 언어들이 한참 후에도 잔향처럼 맴돈다.

단숨에 소화되지 않고, 시간이 흘러도 다시 곱씹게 되는 힘이 있다. 《악의 꽃》은 가볍게 소비할 시집이 아니라, 두고두고 꺼내 읽으며 자신의 내면과 대화를 나누게 하는 동반자 같은 책이다.

《악의 꽃》은 인간의 가장 추악한 면과 가장 숭고한 면을 동시에 끌어안은 걸작이다. 타락 속에서 아름다움을 발견하고, 절망 속에서 황홀을 길어 올린 이 시집은 시대를 넘어 지금 이 순간에도 여전히 살아 움직인다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장